طرابلس 06 مايو 2024م (الأنباء الليبية) – بدأت في طرابلس اليوم الإثنين أعمال المؤتمر الدّولي حول ترجمة معانِي القرآن الكريم الذي ينظمه مجمع القرآن الكريم، ومركز البحوث القرآنية والدراسات العِلمية بالتعاون مع مُنظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة “إيسيسكو”، ووزارة الثقافة والتّنمية المعرفِية.
وحضر الجلسة الافتتاحية للمؤتمر الذي تستمر فعالياته لمدة ثلاثة أيام رئيس المجلس الأعلى للدولة، ونائب مفتي الدّيار الليبية، ووزير التعليم والتربية ووزيرة الثقافة والتنمية المعرفية، ومندوب منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة، وعدد من ممثلي السّلك الدّبلوماسِي في ليبيا.
ويناقش المؤتمر حسب وزارة التعليم عددا من المحاور، من أهمها الخصائص البلاغية للنص القرآني بين الترجمة والتفسير، والخصائص الثقافية للغة القرآن الكريم، وترجمة معاني القرآن الكريم، وعامِل الترجمة عبر التاريخ، ونظرات الترجمة، ودورها في دراسة القرآن الكريم، والدور الأكاديمي والبحثي لترجمة معاني القرآن.